Конкурс переводов «Читающий Петербург»
Конкурс переводов «Читающий Петербург»
Уважаемые читатели!
Конкурс переводов — неотъемлемая часть проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя», позволяющая познакомиться с произведениями, ещё не переведенными на русский язык. Конкурс рассчитан на тех, кто делает первые шаги в практике художественного перевода. Мы приглашаем к участию начинающих переводчиков, филологов и всех, кто увлечён художественной литературой и изучением иностранных языков. Участникам необходимо перевести отрывок из произведения писателя-номинанта на выбор. Отрывки для перевода появятся на сайте в мае. Брошюра с переводами победителей в конкурсе в 2021 году — здесь.
Знакомьтесь с произведениями заранее. По ссылке вы найдёте страницу с биографиями авторов и аннотации к их произведениям. Все эти книги рекомендованы в рамках проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя» в 2022 году.
Победителей определяет жюри, состоящее из филологов, литературоведов и библиотекарей. Их ждут дипломы и памятные подарки после подведения итогов конкурса в начале 2023 года. А также традиционные «разборы полётов» с профессиональными переводчиками — совместная работа над ошибками при переводе отрывков произведений.
О сроках проведения конкурса, правилах подачи заявок и оформления работ вы можете прочитать в Положении о Конкурсе. Для участия в конкурсе также необходимо заполнить и отправить нам анкету участника.
Работы на Конкурс необходимо отправить на e-mail you@cgpb.ru
Быть переводчиком интересно! Ваши переводы помогут читателям, не владеющим иностранными языками, познакомиться с признанными шедеврами современной зарубежной литературы, ещё не переведёнными на русский язык.