Спросить библиотекаря
ГлавнаяНовостиЦикл лекций «Текст и кино»

Цикл лекций «Текст и кино»


Цикл лекций «Текст и кино» в рамках ежегодного курса «Кинообразование» — совместный лекторий с редакцией самиздата о кино «К!», магистрантами факультета свободных искусств и наук СПбГУ. 

Встречи пройдут на Невском, 20 (Малый зал, 1 этаж).
Каждая встреча — две 45-минутные лекции с 5-минутным перерывом.

Встреча первая: 22 ноября, 19:00 

Круглый стол «Кинокритика сегодня»
Открываем цикл лекций, исследующий отношение текста и кино, с круглого стола «Кинокритика сегодня». Чем занимается кинокритик и кому это нужно? Поговорим о печатных и цифровых кино-изданиях, рассмотрим их структуру и концепции. Поделимся своим опытом работы над самостоятельным изданием. В ряд бесконечных слов добавим интерактивную часть. Структура общения открытая: вопросы и комментарии, возражения и восхищения приветствуются!
Спикеры — Саша Егоров, Лена Дудникова, Света Ланг, Лёша Бондарев, Наталья Прудникова.

Титры в кино: эволюция и эксперименты

Лекция посвящена осмыслению титров как части киноматериала. Что мы можем сказать о фильме, посмотрев только вступительные титры к нему? Как титры из формальной необходимости переросли в художественный прием? И почему чтение титров в конце фильма — важная часть кинопросмотра?
Лектор — Света Ланг.

Регистрация: https://tsentr-iskusstva-i-events.timepad.ru/event/1846650/


Встреча вторая: 29 ноября, 19:00 

Заметки на полях: немного о киноэссе
Поговорим о природе киноэссе. Что это такое и как связано с текстом? Чем киноэссе отличается от кинодневника? На примере работ Криса Маркера, Лоры Малви и современных режиссеров исследуем визуальные особенности и приемы кинопрактики.
Лектор — Диана Абу Юсеф.

Дорогой кинодневник: между литературой и кино
Лекция посвящена феномену кинодневника. Как и где возникает дневниковый подход в кино? Что отличает его от кино-автобиографий? Является ли кинодневник жанром? Обсудим ключевые характеристики и эстетику дневникового кино и, наконец, связь кинодневника с литературой и письмом.
Лектор — Лена Голуб.

Регистрация: https://tsentr-iskusstva-i-events.timepad.ru/event/1846652/ 

Встреча третья: 6 декабря, 19:00

Мысли вслух: прямая речь и дневниковые записи как кинематографический прием 
Проследим, как развивалась визуализация дневниковых записей в кино, постепенно меняя свою функцию и видоизменяясь. 
Лектор — Никита Лопатин.

Кино в кино: Как вложенный нарратив меняет сюжет большого фильма
Режиссёры довольно часто заставляют своих героев смотреть фильмы в кинотеатрах. Иногда это собственная рефлексия автора над кино как частью своей жизни. А иногда кино внутри кино можно сюжетно обосновать. На лекции рассмотрим такие примеры и обозначим, как кинопросмотр может повлиять не только на героев, но и на зрителей.
Лектор — Полина Трубицына.

Регистрация: https://tsentr-iskusstva-i-events.timepad.ru/event/1846460/


Встреча четвертая: 13 декабря, 19:00

«Это беседа о фильме из слов»: как эксперименты с текстом в кино меняют его восприятие
В 1982 году вышел фильм So Is This американского режиссера Майкла Сноу. Главный герой фильма — текст, белые буквы на черном фоне. Они высвечивают сущность кинематографа и рассказывают историю, которая рождается не из значения слов, а из самого факта их присутствия на экране. Поговорим о радикальном «отекстовании» и «обестекстовании» как режиссерских решениях.
Лектор — Даша Чернова.

Фильм как упражнение по чтению: кинематографическая практика Марселя Бротарса 
Концептуальное искусство, как известно, всегда было тесно связано с языком, словом. Случай Марселя Бротарса — не исключение. Лекция посвящена сложным взаимоотношениям литературы, кино и изобразительного искусства в контексте концептуализма, в частности — кинематографической практике бельгийского художника и его экспериментам с визуальным образом текста.
Лектор — Ира Медведева.

Регистрация: https://tsentr-iskusstva-i-events.timepad.ru/event/1846462/

Встреча пятая: 16 декабря, 19:00

Телесный «текст» в бессловесном кино
Речь пойдет о трудноуловимой материи — не о лице, а о теле. В немом кино значение уделялось не только интертитрам, но и движениям персонажа, его жестам, взаимодействию с другими. С введением звука в кино язык тела стало труднее считывать — однако в конце ХХ века зародилась обратная тенденция к отказу от вербального медиума («медленное кино»). Продолжение этой тенденции, как никогда высвечивающей «текст», сообщение, создаваемое посредством тела, поищем и в современном кинематографе.
Лектор — Миша Иткин.

«Мой прокатчик псих»: место фантазии в переводе названий фильмов
Как переводят названия кинокартин? Какие из адаптаций вызывают восхищение, а какие желание написать гневное письмо в студию перевода? Стоит ли переводчику в этой ситуации давать свободу своему творческом "Я" или важно придерживаться оригинала?
Лектор — Даша Наумова.

Регистрация: https://tsentr-iskusstva-i-events.timepad.ru/event/1846469/